
La tardor se’n du les fulles que no tornaran mai més.
La tristor s’emporta les llàgrimes del revés.
La pluja arrossega l’aire contaminat cap a les clavegueres.
El cel ensopega amb els ocells cap enrere.
I en aquell precís moment no et veig.
Ni a tu i ni a tu tampoc.
No hi ets.
No hi sou, enlloc.
I és quan te’n recordes,
Que sempre és la mateixa corda ,
Que s’estira i s’enronsa,
Que et rodeja i t’envolta,
Que et despista i t’estova,
Que t’ofega i et troba.
I un cop trobada, et perds de volta.
I els records tot ho escombren.
La pols del ambient,
Intermitent,
Ve i se’n va,
Latent.
Al vent,
L’atén
Amb cura.
Ànima pura.
Sola.
I busques una espurna.
I no la trobes.
Tot i amb força,
El cansament et bolca.
I t’enyores.
I s’enyora.
La senyora.
D’aquella il•lusió torta.
Real o no.
Qui sap.
Tan se val.
Ja és tard.
Tot s’ha acabat.
Enfonsat
Allà, a la profunditat
Del mar dels laments
Plora la ment
Pensament fatigat
De no voler res més
Que fer passar els dies
Segons l’ordre prevista
Sense sorpreses
Ni pànics
Ni sàtirs
Ni manques
Ni branques
Ni tanques
I et trobo a faltar
Enlairant-me
Cap a la profunditat
Del ser complicat
Que ningú entén
I segurament
Ningú entendrà
Insignificant
Petit
Finit
Nit
Dorm sola.

















22 comments
Comments feed for this article
Novembre 11, 2009 a 2:47 pm
Daniel
Preciós poema, encert constant, defineix molt bé la profunditat del sentiment, de l’ésser profund, de la saviesa més pura, gran poesia!
Novembre 11, 2009 a 2:50 pm
carmef
Ho és Daniel i ja no sols pel que diu, sino pel que calla.
Benvingut!
Novembre 11, 2009 a 5:40 pm
J. M. Sole
Callar no sempre és bo,amiga meva,pot semblar millor medicina momentània, aquella que ens guareix de la por. Però despres,quan no puguem més i es decidim a parlar ens podem trobar que és massa tard.
En quin lloc queden els pensaments de la minoria…….que acostuma a ser el més revolucionari.
Salud.
Novembre 11, 2009 a 6:49 pm
carmef
Callats o xerraires Solé, el que hagi de ser per tu, no serà per ningú mes.
Es un consell d´un vell savi que vaig cònèixer i del que vaig apendre tot el que sé.
Novembre 12, 2009 a 1:45 pm
Carolina Ibac
Gràcies Carme per la confiança en les meves paraules i la complicitat en la comprensió d’elles.
Solé, el silenci no sempre és mut i amb el fet de callar, de vegades, diem més que amb alguns bla bla bla que omplen buits sense significats.
Carme, jo també penso com tu: les coses que ens passen és perquè ens han de passar i de tot podem treure profit. I quan són coses negatives és perquè el millor encara està per arribar.
Molts petons, amiga meva.
Novembre 12, 2009 a 2:27 pm
actorsecundario
En la recerca de la Saviesa, el primer pas és el silenci; el segon, escoltar…
Carpe diem
Novembre 12, 2009 a 4:47 pm
carmef
Hola Carolina, la teva empenta es un bon motor noia…a la vida tot camina al seu pas i no cal forçar res . M´alegro i molt per tu, que el sonriure t´acompanyi. Et desitjo tota la sort del món, perque t´ho mereixes.
Una bona abraçada per la Carlota i en Daniel.
Un petonet Bonika i moltes gràcies.
Novembre 13, 2009 a 3:39 pm
F. Salvador
si actor secundario. per saber les respostes a vegades cal desapareixer, viure el silenci, escoltar i cercar els perques. al final les respostes venen i comprens allo que ara no acabes de comprendre. vaig a fer companyia al silenci a veure si arriva la saviesa……
Novembre 14, 2009 a 12:39 pm
carmef
Llegueixo cada un dels vostres comentaris i crec sincerament que a mes persones seriem , mes opinions hi haurien.
Cada un de nosaltres te, per be o per mal, la seva manera d´estimar i de sentir i la unica cosa que consolida la manera de fer-ho i expressar-ho, es si existeix la reciprocitat vers a qui ho manifestem.
Malauradament per qui volem buscar respostes, “el sentir” no es racional i quan volem que ho sigui. deixa de ser-ho.
Estic completament d´acord que el Silenci i el temps donan respostes, però els hi dona a tothom que comparteix el mateix moment de calma. I quan les contestes arriven, si és que arriven, potser llavors, ja no és temps d´entendre res…mai se sap i tot és molt incert.
Novembre 14, 2009 a 7:53 pm
J. M. Sole
Carme, digue´m si me`equivocó es un poema vital i feminista i per aixó,ei silenci com sistema i en una societat que encara no ha trobat els mecanismes efectius per reducar la ciutadania en els valors de la igualtat.Una població que encara es mou entre estereotips masclistes i que,al segle XXI tolera poc l`avenç de les dones. Per a mi no és bo no calla ni el silenci. Tot i les discrepancies es un poema preciós.
Salud.
Novembre 14, 2009 a 8:08 pm
carmef
Cada persona ha de trobar el seu camí de la millor manera que cregui convenient Solé.
El silenci o la paraula, només son maneres de arrivar-hi.
Crec sincerament que la Carolina, té les seves raons per musicalitzar poeticament d´aquesta manera les seves raons i coincideixo amb tu que es una manera preciosa de fer-ho.
Salut!
Novembre 15, 2009 a 4:59 pm
carmef
Per cert Carolina, el teu poema agrada molt. Endevant !!!
Novembre 15, 2009 a 6:29 pm
Carolina Ibac Verdaguer
Gràcies a tots vosaltres pel comentaris que m’encoratgen a seguir escrivint. En realitat, el poema és una regressió a la nostra essència de solitud, allà en el més profund del nostre ser. El silenci és part de la solitud però no ens deixa muts.
Novembre 18, 2009 a 5:30 pm
carmef
us deixo una canço preciosa.
Novembre 18, 2009 a 6:16 pm
actorsecundario
l’Amor que ens eleva al cel.. Hi havia dit totes les coses belles i em faltava abraçar en les meves paraules. Donar-li a les lletres braços i boques per a que cadascuna et acariciés l’ànima amb les seves ales. Vull estimar-te en silenci quan la nit cau amb el seu mantell de somnis.
Novembre 18, 2009 a 10:10 pm
Carolina Ibac
Aquí us deixo una altra cançó i en especial se la dedico a la Carme.
http://www.youtube.com/watch?v=lDOo2uskHMA&NR=1
Petonets!
Novembre 18, 2009 a 10:14 pm
carmef
Molt maca Carolina…Gràcies Solete!
Novembre 19, 2009 a 12:09 pm
carmef
Desde l´anyorança que sento:
Et veuré aprop
quan marxis ben lluny,
sentiré la teva veu
quan callis,
t’escriuré
quan deixis de llegir,
et regalaré els dies
quan cremis nits.
Veuré futur
quan et cregui en el passat,
arribaré d’hora
quan arribis tard,
construiré minuts
quan desfacis segons,
cridaré el teu nom
quan ja no et diguis igual.
del Poeta :Marc Riera Margarit
Novembre 19, 2009 a 12:41 pm
actorsecundario
“El sonido del silencio”
Simon & Garfunkel
¡Hola, obscuridad, mi vieja amiga;
he venido a hablar contigo otra vez
porque una visión, deslizándose suavemente,
dejó sus gérmenes mientras estaba durmiendo
y la visión sembrada en mi cerebro aún continúa
dentro del sonido del silencio.
En sueños interminables paseaba solo
por estrechas calles adoquinadas;
bajo el halo de una farola
me levanté el cuello por el frío y la niebla,
y mis ojos fueron heridos
por el destello de una luz de neón
que hendió la obscuridad
y alcanzó el sonido del silencio.
En la desnuda luz vi
diez mil personas, o puede que más;
la gente charlaba sin hablar,
la gente oía sin escuchar,
la gente escribía canciones
que ninguna voz compartiría.
Nadie se atrevía…
a romper el sonido del silencio.
«¡Bobos! –les dije–, no sabéis
que el silencio crecerá como un cáncer.
Escuchad las palabras que podría enseñaros;
tomad los brazos que podría extender hacia vosotros».
Pero mis palabras cayeron
como silenciosas gotas de lluvia
que resonaron en el pozo del silencio.
Y la gente se arrodilló y rezó,
convirtiendo al neón en su dios.
Y el letrero emitió su mensaje
con las palabras de que estaba formado.
Y el letrero decía:
«Las palabras de los profetas
están escritas en las paredes de los metros
y de las chabolas».
Y susurradas en el sonido del silencio
Novembre 19, 2009 a 12:41 pm
actorsecundario
Hello darkness, my old friend;
I’ve come to talk with you again,
because a vision softly creeping,
left its seeds while I was sleeping,
and the vision that was planted in my brain
still remains
within The Sound of Silence.
In restless dreams I walked alone
narrow streets of cobblestone,
‘neath the halo of a street lamp,
I turned my collar to the cold and damp
when my eyes were stabbed
by the flash of a neon light
that split the night
and touched The Sound of Silence.
And in the naked light I saw
ten thousand people, maybe more.
People talking without speaking,
people hearing without listening.
People writing songs taht voices never share
and no one dare disturb
The Sound of Silence.
«Fools –said I–, You do not know
silence like a cancer grows.
Hear my words that I might teach you,
take my arms that I might reach you».
But my words like silent raindrops fell,
and echoed in the wells of silence
and the people browed and prayed
to the neon god they made,
and the sign flashed out is warning,
in the words that it was forming.
And the singns said, «The words of the prophets
are written on the subway walls
and tenement halls».
And whisper’d in The Sound of Silence.
Novembre 19, 2009 a 6:53 pm
J. M. Sole
Després de llegir-lo cinc vegades,la meva manera d`entendrel es : La profunditat de les emocions envaeixen la nostra identitat i s`estenen al sistema que formem els humans com la font que irradia i trasmet energia són corrents d`energia que brollen en el nostre interior,vitalitzen els nostres valors i orientan les nostres percepcions i conductes. Despres flueix cap a l`exterior i afecten als altres.
DIGUEM CAPSOT !!
Novembre 24, 2009 a 2:36 pm
carmef
Quan ens pensàvem que teníen totes les respostes, de sobte van canviar totes les preguntes… Mario Benedetti